lunes, 5 de noviembre de 2012

Por fin hicimos la fiesta... / The party at last...

...¡y fue todo un éxito! Los peques se lo pasaron bomba y los papis también, aunque de los mayores casi nadie se disfrazó. Yo hice un intento, con la peluca naranja y la camiseta de Hello Kitty de truco o trato, pero no cuenta.

...and what a success! The kids had great fun and the parents too, although hardly any of us disguised. I gave it a try with the orange wing and Hello-Kitty-trick-or-treat t-shirt, but it doesn't count.
 
Recogieron un montón de caramelos gracias a algunas vecinas que estaban en casa y que amablemente se ofrecieron para abrir la puerta cuando los pequeñajos llamaban al timbre diciendo truco o trato. Aquí está Gael comprobando la recolecta...

They gathered loads of sweets and candies thanks to some neighbours who were at home and kindly offered to open their door when the kids rang their doorbell treating or tricking. Here you are Gael checking his loot...

¡Qué montón de chuches! / What a great amount of candies!






Y la comida genial, aunque nos pasamos un poco y sobró un montón jejeje. Pero aquí no se tira nada, ¿eh?

And the food was brilliant, although we prepared a bit too much food and there was quite a lot left over hahaha. But nothing is thrown away, eh?

¿Es una calabaza como yo? / Is it a pumpkin like me?
A ver, a ver... / Let's see...




















Resumiendo, fue una tarde/noche especial, no sólo por lo bien que se lo pasaron los peques, sino también por el buen rollo en la organización. Gracias a todas por el esfuerzo y ¡esperemos que de aquí salgan muchos más proyectos pronto!

Summing up, it was a special evening, not only for the great fun the kids had, but also for the good vibes in the organisation. Thanks to all for the effort and let's hope there'll be more projects coming soon!!!




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...