martes, 12 de febrero de 2013

Tutorial del peto de Pinocho / Pinocchio's short dungarees tutorial

Os voy a contar cómo hice el peto para el disfraz de Pinocho. Como para casi todo lo demás he reciclado ropa y telas que tenía por casa. ¡Desde que participé en los Recycling Friday de Mi Mara Mundo no puedo evitar reciclar todo lo que pillo!

I'm going to tell how I made the short dungarees for Pinocchio's costume. As with almost all the other stuff I have recycled clothes and fabric around my house. Since I took part in Mi Mara Mundo's Recycling Fridays I cannot help recycling everything I come up with!







Utilicé unos pantalones de chándal rojos iguales a los que veis en la foto que ya no le íbamos a poner más a Gael porque se le habían quedado cortos. La idea era desmontar el disfraz al acabar para aprovecharlos como pantalones cortos para el verano, pero no sé si lo haré. ¡Me da pena!

 

I used a pair of red tracksuit trousers just like the ones you can see in the pic. Gael was not using them anymore since they were short. The idea was to take the costume back to the original once the Carnival was over to make the most of the shorts for the summer, but I don't know if I'll do it. It makes me sad!!




Estos son los pasos que seguí (si no digo nada es cosido a máquina):

These are the steps I followed (unless otherwise said it is machine sewn):

1. Probé los pantalones al modelo para saber a qué altura cortar.

1. I tried the trousers on the mode to know where to cut.

2. Descosí el sobrante del bajo para separarlo en dos partes y luego corté cada una en dos, con lo que de cada pernera me quedaron cuatro partes.

2. I unstitched the spare fabrir to separate it in two parts and then I cut each of them in two. In this way I got four parts out of each trouser leg.





 

3. Cosí por un lado el bajo del pantalón y por las tiras en grupos de cuatro para conseguir los dos tirantes del peto. También les cosí los bordes.

3. On one hand, I sewed the hem and, on the other, the pieces of cloth in groups of four to get the two braces of the short dungarees. I also sewed their edges.




4. Antes de coser los tirantes al pantalón cosí a mano los círculos de fieltro amarillo con punto festón.

4. Before sewing the braces to the dungarees I sewed by hand the yellow felt circles with feston stitch.



5. Cosí a mano también los tirantes por delante y por detrás.

5. I also sewed by hand the braces on the front and the back sides.



 
6. Para las cintas de los laterales del pantalón descosí parte de un bolso que compré en Nueva York hace muchos años y que hace tiempo que no uso.

6. For the ribbon on the sides of the dungarees I unsewed part of a bag that I bought in New York some years ago and that I don't use any more.

 

Me encanta porque tiene corazones. ¡Es ideal! La cosí a mano por si finalmente lo desmonto para que Gael lo use este verano como pantalones cortos.

I love it because of the hearts. It's ideal! I sewed it by hand in case I finally take the pieces apart for Gael to use it as a pair of shorts this summer.

Perdonad pero como coso a ratitos y contrarreloj a veces no me acuerdo de pararme para hacer fotos. Tengo que ir aprendiendo a mejorar los tutoriales, ¿no os parece?

Sorry, but since I sew in short periods and against the clock I sometimes don't remember to stop to take pics. I have to learn how to improve my tutorials, don't you think?

Espero que la explicación haya quedado clara, pero si no es así, ¡no dudéis en preguntar!

I hope the explanation was clear, but if it wasn't, don't hesitate to ask!

Mañana más... 

Tomorrow more... 

Little Miss Impatient

2 comentarios:

  1. Es genial!!! Hasta la cinta de los laterales es reciclada, y además es que queda mejor imposible!!!

    Yo creo que se ve muy clara la explicacion!

    Besos!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, Gema. Eres un sol. El tema del reciclaje me ha calado hondo, jejeje. Ya verás lo demás. ;)

      Besitos

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...