jueves, 5 de septiembre de 2013

DIY: Planning de tareas matutinas / Morning tasks planning

A principios de verano, justo después de acabar el cole, tuvimos algunas mañanas conflictivas con Gael porque al estar de vacaciones no teníamos que ir tan rápido y eso hizo que vestirse, desayunar, lavarse los dientes y asearse se eternizaran, con la consiguiente pérdida de paciencia por mi parte. Él sólo quería jugar y me parecía bien, pero cuando llegaba la hora de estar preparado para irnos a donde fuera que tuviéramos que ir era misión imposible.

At the beginning of the summer, right after finishing school, we had some awful mornings with Gael because since we were on holidays we weren't in a hurry and it made getting dressed, brushing his teeth and getting done were never-ending. And consequently me running out of patience.  He only wanted to play and it was fine for me, but when it was time to be ready to go to wherever we were going, it was mission impossible.

Me imaginé todo el verano así y me di cuenta de que iba a ser horrible. Tenía que hacer algo y lo que se me ocurrió fue un planning de tareas matutinas. Había visto muchas ideas paneles/registros de recompensas DIY super chulos, pero necesitaba algo rápido y pensé en el washi tape. Pero ¿dónde colocarlo?

I pictured all the summer like that and realised that it was going to be hell. I had to do something and came up with the idea of a morning tasks planning. I had seen many ideas of stunning DIY reward charts, but I needed something faster and I thought of washi tape. But where to place it?

Después de darle muchas vueltas encontré la solución: en la pared de la cocina al lado de su cocinita. Me pareció perfecto porque podía ponerlo directamente sobre los azulejos. Dicho y hecho, a la mañana siguiente le conté a Gael lo que íbamos a hacer y lo preparamos juntos.

After pondering over I found the solution: the kitchen wall next to his toy kitchen. It seemed perfect because I could directly set it over the tiles. No sooner said than done, the following morning I told Gael what we were going to do and we prepared it together.


Me ayudó a pegar el washi tape y en papelitos dibujé las siguientes cuatro "tareas": vestirse, desayunar, asearse (lavarse los dientes y la cara) y hacer la cama. Esta última la incluí por una idea que me dio Arantxa, mi vecina (por cierto, ¡gracias!) cuando comentó que era bueno que los peques se fueran acostumbrando a que es una tarea que se hace todos los días. Está claro que es muy pequeño para hacerla, pero le gusta ayudarme metiendo la colcha y la sábana por debajo del colchón y poniendo los muñecos.

He helped me stick the washi tape and on little papers I drew the following four "tasks": get dressed, have breakfast, do oneself up (brush teeth and wash face) and make the bed. I included the latter due to an idea that my neighbour Arantxa gave me (by the way, thanks!), when she mentioned that it's good for children this age to get used to see it as a daily routing. Obviously he's too young to make the bed, but he likes helping me putting the bedspread and the sheet under the mattress and putting the teddies back.

Esto me recuerda que después Gael quería añadir una tarea más, porque como había empezado a quitarle el pañal de las noches (ya os contaré también la historia otro día) y poníamos la lavadora casi todos los días con sábanas y toallas de la playa (¡menos mal que era verano!), ¡pues me preguntaba que por qué no incluíamos poner la lavadora en la lista de tareas diarias! Jajajaja. Todavía me río al recordarlo.

This reminds me that afterwards Gael wanted to include one more task. The thing is that he had started sleeping without nappy (I'll tell you this story some other day) and we did the laundry nearly every day with sheets and towels from the beach (thanks God it was summer!). And he asked me why we didn't include doing the laundry in the morning tasks list! Hahaha, I still laugh when I remember it.

Seguimos con el planning. Por Internet había visto una mami que proponía escribir la lista de la compra en la pared de la cocina con rotuladores de pizarra blanca y utilicé su idea para poner los encabezados de las columnas: To Do y Done. (Tranquilas que se borra perfectamente, yo también tenía esa duda.)

But let's continue with the planning. On the Internet I had seen a mummy who suggested writing the shopping list on the kitchen wall with whiteboard pens and I used her idea to write the headings of the columns: To Do and Done. (Don't panic, it is easily erased, I also had my doubts about it.)

Están en inglés porque es más corto que en español y es la lengua en la que yo hablo a Gael, ya que estoy llevando a cabo una educación bilingüe. Algún día os contaré la historia y si os interesa puedo daros pautas para que, aunque no dominéis el inglés, podáis ayudar a vuestros hij@s a hacerlo parte de su vida. Incluso os puedo sugerir materiales que estamos usando y que os pueden resultar útiles.

They're in English because it's shorter than in Spanish and it is the language I talk Gael to, since I am carrying out a bilingual education. Some day I will tell you the story and in case you are interested I can give you some guidelines for helping you children with English (this is for Spanish mums, but if you are raising your children bilingual in Spanish I may also help you). I can even suggest some material that we are using that may be useful for you.

Bueno, fue mano de santo. Todos los días empezábamos con las tareas en la columna de la izquierda de tareas por hacer y a medida que las iba haciendo las pásabamos a la derecha. Las hacía tan contento y con mucha ilusión. Poco a poco, cuando ya las hacía sin problema, dejé de utilizarlo, pero no lo he retirado todavía porque de vez en cuando hay que recordárselo y enseguida retoma las rutinas.

Well, it worked wondes. Every day we started with the to-do tasks on the left column and as he was doing them we changed them to the right column. He did them happily and in all eagerness. Bit by bit, when he already did them without problems I stopped using it, but I haven't removed it yet because every now and then he has to be remembered and soon he takes them up again.

Unos días después de ver que funcionaba bien mejoramos la idea inicial para que durara más. Es la versión que he fotografiado. Utilizamos sellos para poner los encabezados y Gael los decoró con pegatinas.

Some days after noticing that it was working well we improved the original ideal for it to be more durable. It's the version I photographed. We used stamps to write the headings and Gael decorated them with stickers.

Para las tareas primero pensé en buscar dibujos por internet e imprimirlos, pero tengo la manía de intentar reciclar lo que puedo y se me ocurrió la idea de utilizar folletos publicitarios. Busqué las fotos adecuadas y Gael las recortó. Juntos las pegamos y después de recortarlas las plastifiqué. Para pegarlas en la pared primero utilicé celo, pero se estropea enseguida, así que os aconsejo blu-tack o similar.

For the tasks I first thought of searching for pictures on the web and print them, but I loving recycling and reusing and I came up with the idea of using brochures and leaflets. I looked for the right pics and Gael cut them out. We stack them together and afterwards I cut them out and laminated them. To fix them to the wall firstly I used tape, but it gets messed up very fast, so I advise you to use blu-tack or similar.

Espero que os haya gustado la idea. Estoy deseando saber que tal os va si decidís ponerla en práctica.

I hope you liked the idea. I'm longing to hear how it works for you in case you decide to put it into practice.

Sonia

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...