lunes, 8 de mayo de 2023

Lunes Musicales #13 - Si sabéssis (Txarango)




Te has colado en mi vida. Sin buscarlo y sin esperarlo, vas ocupando cada vez más tiempo en mis días y mis noches. Y, sin embargo, no decimos nada. Es como un secreto en el fondo de los ojos cuando nos miramos y sabemos que entendemos lo que nos queremos decir. Te siento como una canción que nunca he dicho, una letra que canto para ti esperando que su melodía te llegue desde lo más profundo de mi ser. También he inventado nuestras manos, que se entrelazan y se descubren desde la intensidad, la curiosidad y el hambre de la primera vez.

Y nunca hasta ahora nos habíamos cruzado. La vida nos ha llevado todos estos años hacia destinos diferentes. Durante este tiempo hemos caminado viejas ciudades, hemos deambulado por sus calles, hemos soñado y hemos besado entre las farolas. Y nunca hasta ahora nos habíamos visto, pero al coincidir se ha producido la magia de conectar y no hacemos otra cosa que dejarnos llevar. Sin poder evitarlo, en mi mente y mi alma hay un sueño que se parece a ti, que lleva tu nombre, que forma parte de mi noche.

Como recién llegados al mundo, nos vamos conociendo. Nos vamos reconociendo y el reloj se detiene para darnos una mañana larga. Sin prisa por despedirnos, estiramos los minutos y los segundos que nos quedan deshaciendo el tiempo, a solas en el mundo aunque estemos con los otros. Una inquietud va prendiendo fuego si estás cerca de mí hasta que se enciende y con su luz ilumina toda la oscuridad que nos rodea.

Hay una voz que me dice: guarda algún sueño pendiente, pero no quiero escucharla, no es el momento de guardar sueños, sino de vivirlos. Y no quiero pensar en lo que pasará, sino en este preciso momento. Después, cuando llegue lo que tenga que llegar ya veremos, ya lo viviremos. Mejor no hacerlo antes de tiempo, porque no quiero renunciar a lo que tengo, porque en el deseo estamos más vivos que en aquello que deseamos y no quiero reprimirlo ni ocultarlo, sino vivir intensamente lo que la vida me regala, sentir un deseo siempre erizando mi piel que me hace sentir viva.

Si supieras un trocito de cuánto te quiero, si sintieras y escucharas un pedazo de lo que he callado, entenderías esta canción que en silencio te canto y cuya letra puedes leer en mis ojos, de igual manera que yo la veo en los tuyos. Si pudieras vernos juntos con mis ojos, no dudarías acerca de la verdad de esta intensidad y la seguirías hasta el infinito.


Com un secret al fons dels ulls,
Una cançó que mai no he dit...
Hi ha un somni que s'assembla a tu.
Porta el teu nom, la meva nit. 
I un neguit va calant foc si ets a prop meu.
Un desig sempre eriçant la meva pell.
Si sabessis un trosset de com et vull...
Si sentissis un pedaç del que he callat...
Si poguessis veure'ns junts amb els meus ulls...
Si sentissis un pedaç el que he callat...
Però hi ha una veu que em diu:
Guarda algun somni pendent
Que en el desig estem més vius...
Més que en allò que desitgem.
Hem caminat velles ciutats
Pels seus carrers, entre els fanals.
També he inventat les nostres mans
Desfent el temps, un matí llarg.
I un neguit va calant foc si ets a prop meu.
Un desig sempre eriçant la meva pell.
Si sabessis un trosset de com et vull...
Si sentissis un pedaç del que he callat...
Si poguessis veure'ns junts amb els meus ulls...
Si sentissis un pedaç el que he callat...
Però hi ha una veu que em diu:
Guarda algun somni pendent
Que en el desig estem més vius...
Més que en allò que desitgem.

lunes, 24 de abril de 2023

Lunes Musicales #12 - Quem Me Dera (Mariza)


Seas quien seas, estés donde estés, algún día podría decirte al oído, suavecito, todo lo que dice esta canción. Quizá en la penumbra a la luz de las velas. Quizá en una playa portuguesa, bajo la luz del sol de un atardecer sobre las aguas del océano Atlántico.

Te diría que no sé qué más tiene que pasar en el mundo para dirigir tu corazón hacia mí, qué cantidad de lágrimas tengo que dejar caer o qué flor tiene que nacer para ganar tu amor. Porque, aunque te espero desde hace tiempo, no te encuentro. No llegas a mí. Nunca tuve a quién dirigirme así. Quizá nunca lo tenga.

También te susurraría al oído que por ese amor lo haría todo, recitaría los poemas más bellos del universo, todo ello lo haría a ver si te convenzo de que mi alma nació para tiPero esto no es posible, no tengo esa oportunidad, solo me queda tener paciencia y esperar. Hará falta un milagro para que mi corazón se alegre, y juro que no voy a desistir, llueva o haga sol, porque necesito de ti para seguir. Difícil de comprender, lo sé, cuando piensas que es esperar sin saber a quién, ni cuándo ni dónde.

Aun así, no dejo de pensarte, a pesar de no saber de ti, ni dejo de decirme a mí misma que ojalá pudiera abrazarte en otoño, verano y primavera. Pensarás que todo esto que digo es quizá vivir además una quimera, pero me ojalá pudiera tener suerte y ganar tu corazón.

Y al mismo tiempo que escribo estas palabras, pienso que hará falta una tempestad para que te des cuenta de que mi amor es de verdad. Cada día, sin darme cuenta ni pretenderlo, te busco en los rincones de la ciudad, en las luces de las farolas, en los meros mortales como nosotros.

Al final, después de decirte todo esto muy bajito, quizá cantando esta canción, esperaría que entendieras que mi amor es puro, es tan grande y resistente como un baobab. Y que por ti voy donde nunca iría, porque tú me haces más valiente de lo que soy, y soy lo que nunca sería, porque solo por existir me haces querer ser mejor persona.

Por el momento, solo puedo escuchar esta canción, cantarla bajito para mí y pensar en el día en el que, seas quien seas, estés donde estés, pueda compartirla contigo y susurrártela al oído.


Que mais tem de acontecer no mundo
Para inverter o teu coração p'ra mim?
Que quantidade de lágrimas devo deixar cair?
Que flor tem que nascer p'ra ganhar o teu amor?
Por esse amor, meu Deus, eu faço tudo
Declamo os poemas mais lindos do universo
A ver se te convenço
Que a minha alma nasceu para ti
Será preciso um milagre
Para que o meu coração se alegre
Juro não vou desistir
Faça chuva ou faça sol
Porque eu preciso de ti p'ra seguir
Quem me dera
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Quiçá viver além uma quimera
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Quem me dera
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Quiçá viver além uma quimera
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Será preciso uma tempestade
Para perceberes que o meu amor é de verdade
Te procuro nos outdoors da cidade
Nas luzes dos faróis
Nos meros mortais como nós
O meu amor é puro
É tão grande e resistente como o embondeiro
Por ti, eu vou onde nunca iria
Por ti, eu sou o que nunca seria
Quem me dera
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Quiçá viver além uma quimera
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Quem me dera
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Quiçá viver além uma quimera
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Quem me dera
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Quiçá viver além uma quimera
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Quem me dera
Abraçar-te no outono, verão e primavera
Quiçá viver além uma quimera
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Quem me dera

lunes, 17 de abril de 2023

Lunes Musicales #11 - O Verdadeiro Amor (Luísa Sobral)



Por si acaso te preguntas qué es el amor verdadero, cómo puedes saber si lo que sientes podría recibir este nombre y no otro, aquí te dejo un pensamiento que quizá te ayude a saberlo, si es que te sientes igual que yo. No puedo hablar por ti, aunque crea leer en tu mirada algunas cosas, pero no puedo afirmar nada si tú no te dejas ir y lo muestras. Si no te das permiso para vivir.

Sí que sé describir lo que yo siento y lo grito a los cuatro vientos. Dentro de mi pecho hay un amor prisionero que ansía libertad, que lucha por salir pero debe reprimirse porque no tendría tu pecho esperando para acogerlo. Y a causa de ello, este amor teme la perpetuidad de amar sin ser entero.

Solo sé que si yo fuera tuya y tú fueras mío, no habría nada que nos pudiera parar. Cada día, cada minuto, cada segundo, juntos construiríamos  un cobijo fuerte para amarnos, curarnos de heridas pasadas y protegernos de futuras tempestades. Si esto sucediera, si el universo o quien quiera que sea concediera a mi corazón el ser correspondido,  el mundo entero vería acontecer el verdadero amor.

Si esto pasara, nuestro amor sería para el mundo inspiración. En cada rincón, cada lugar, alguien gracias a nuestro amor se dejaría llevar por la pasión. Pero la realidad se impone y cada día, cada hora, cada minuto, cada segundo que te pienso, recuerdo que  no eres mío, a pesar de que yo soy tan tuya que este amor no me cabe en pecho. Y se impone el saber que esta verdad tan grande como la vida misma de no saberme correspondida, hace que el mundo entero no verá el amor verdadero suceder.

Se eu fosse tua e tu fosses meu

O mundo inteiro iria ver
O verdadeiro amor acontecer
E esse amor seria para o mundo inspiração
E em cada canto, cada lugar
Alguém se iria apaixonar
Dentro do meu peito há um amor prisioneiro
Que anseia a liberdade
Mas teme a perpetuidade
De amar sem ser inteiro
Mas eu sou tão tua e tu não és meu
E o mundo inteiro não irá ver
O verdadeiro amor acontecer

martes, 11 de abril de 2023

Lunes Musicales #10 - All I Ask Of You (Phantom Of The Opera)


Déjame ser tu libertad.
Déjame ser tu luz y protegerte.
Déjame ayudarte a combatir tus miedos.
Estoy aquí, contigo, a tu lado.

Déjame compartir contigo
cada día,
cada noche,
cada mañana,
la vida entera.
Déjame estar siempre a tu lado.
Donde quiera que vayas, déjame ir contigo.
Déjame enseñarte a vivir más allá de la soledad.

Esto es todo lo que te pido:
Déjame quererte, de una vez y para siempre.
Sin miedo.
Como te mereces.
Déjate quererme también sin miedo.
Como me merezco.

[Raoul]
No more talk of darkness
Forget these wide-eyed fears
I'm here, nothing can harm you
My words will warm and calm you
Let me be your freedom
Let daylight dry your tears
I'm here, with you, beside you
To guard you and to guide you

[Christine]
Say you'll love me ev'ry waking moment
Turn my head with talk of summertime
Say you need me with you now and always
Promise me that all you say is true
That's all I ask of you

[Raoul]
Let me be your shelter
Let me be your light
You're safe, no one will find you
Your fears are far behind you

[Christine]
All I want is freedom
A world with no more night
And you, always beside me
To hold me and to hide me

[Raoul]
Then say you'll share with me one love, one lifetime
Let me lead you from your solitude
Say you need me with you, here beside you
Anywhere you go, let me go too
That's all I ask of you

[Christine]
Say you'll share with me one love, one lifetime
Say the word and I will follow you

[Together]
Share each day with me, each night, each morning

[Christine]
Say you love me

[Raoul]
You know I do

[Together]
Love me, that's all I ask of you

Love me, that's all I ask of you

lunes, 3 de abril de 2023

Lunes Musicales #9 - Come On, Aphrodite (Natalie Merchant feat. Abena Koomson-Davis)

 

Zenaida y la diosa del amor

I

Por encima del sonido de las olas del mar, se escucha la voz de una joven clamando al viento con la voz entrecortada:

Vamos, Afrodita, reina del jardín de las delicias terrenales, diosa de la pasión y dadora de vida.Te conjuro ante mí en esta plegaria que las sacerdotisas del templo me han entregado para ti. Ven con tu éxtasis, ven con tu dolor, pero ven y atiende las súplicas de esta que te llama desde la orilla de tu playa vestal.

Detiene Zenaida su clamor con la vana esperanza de que el sonido del viento que parece acrecentarse traiga la venida de la diosa a la que espera; pero ha sido solo eso, el viento que sopla con más fuerza y que hace surgir la espuma blanca de las olas en la superficie del mar, de la mar que estaba en calma hasta ese momento.

¿No vendrás desde el mar? ¡Aparécete ante mí! Tengo que verte aunque sea una vez para descubrirte lo que llevo dentro, pedirte un deseo que ya las sacerdotisas me han permitido enunciar en su nombre para esta su fiel y leal servidora.

En ese mismo instante en el que Zenaida termina de hablar, el viento cesa y una suave brisa trae la voz fresca de la diosa:

Dime, mortal, ¿qué deseo traes en tu corazón para invocarme con tanta vehemencia?

Oh, Afrodita, ¡has atendido mis súplicas! Qué afortunada soy por tener tu atención, flor del océano, perla del mar, hija inmortal. Es una petición simple para ti, que desde tiempos inmemoriales bendices a quienes como yo buscamos el amor con la dulzura de su néctar.

 Habla ya, Zenaida, cuéntame tu deseo, si bien creo poder adivinarlo...

Hazme amar, ¿puedes hacerme amar? Amar como nunca he amado antes, como siempre he querido hacerlo, con ese amor que, por razones ocultas para mí, hasta ahora me ha sido esquivo. Hazme estar locamente enamorada, hazme emborracharme de amor, ciégame, haz que mis rodillas flaqueen y hazme temblar por dentro. Eso es lo que quiero. Quiero, antes de que sea tarde, poder sentir todo eso, de modo que me rinda fácilmente y caiga en las redes de un amor que dure para siempre.

- ¿Seguro que es eso lo que quieres, Zenaida?

- Sí, diosa Afrodita, eso es lo que quiero y las sacerdotisas me han concedido el permiso para venir en tu busca y suplicarte tu bendición.

- Entonces ve, Zenaida, ve y confía. Solo así podrás ver llegar al amor cuando se acerque hasta ti.

- Pero ¿de dónde vendrá? ¿Dónde le buscaré? ¿De la montaña, del mar? ¿Y cómo sabré que es él?

- No temas, Zenaida, lo sabrás y no has de buscarlo. Solo cuando menos y donde menos te lo esperes, el amor saldrá a tu encuentro.

- Así sea, diosa del amor.

La brisa cesa y Zenaida camina sobre la arena dejando el mar a su espalda.

II

- ¡Vamos, Afrodita! De nuevo me inclino ante ti para escuchar tus palabras. Ven si puedes oírme. Estoy pronunciando tu nombre. Álzate sobre las aguas, camina por la arena, no dejes que el corazón de esta sierva tuya siga penando.

- No hace tanto que viniste a mí y te concedí tu deseo, Zenaida. Querías que te hiciera amar y eso es lo que hice. ¿Acaso no eres feliz con haber conseguido lo que me pediste?

- Diosa de la belleza, te lo suplico, ¿no ves que me estoy consumiendo? Me concediste el deseo de amar como nunca antes había amado, pero para mi desgracia sin ser correspondida. 

- Ten paciencia, Zenaida. Has visto que ha llegado, ahora solo queda esperar y confiar. Confía en ti y esa confianza te hará fuerte.

- Pero ¿no ves que he sido paciente? ¿No ves cuánto tiempo he esperado?

- Recuerda que si la espera no se ve correspondida por este amor, tu confianza te hará libre para seguir persiguiendo tu deseo. Solo así conseguirás hacerlo realidad, sin desearlo con desespero.

- Creo en ti, Afrodita. Confiaré y esperaré.

- Eso es, Zenaida. Confía y tu confianza será recompensada.

Y ambas se despiden con un mismo suspiro que sabe a brisa de mar en el atardecer de la playa.


Come on Aphrodite, you goddess of love
Come on Aphrodite, from that mountain above
Come on Aphrodite, I'm begging you, begging you
I'm begging you please

Come on Aphrodite, can't you see that I've been patient?
Come on Aphrodite, can't you see how long I've waited?
Come on Aphrodite, can't you see that I'm wasting
I'm wasting away

Won't you come from the sea? Appear to me!

Come on Aphrodite, see me down on my knees
Come on Aphrodite, part the waves for me
Come on Aphrodite, I'm begging you, begging you
I'm begging you please

Come on Aphrodite, I've been nothing but true
Come on Aphrodite, I believe in you
Come on Aphrodite, from the mountain, from the sea
Gather all your secrets, come on, bring them to me

Won't you come from the sea? Appear to me!

Come on!

Come on, queen of the garden of earthly delight
Goddess of passion and giver of life
Come to me, oh, come to me

Come with your rapture, come with your pain
Come if you hear me; I'm calling your name
Come to me

Make me head over heels, make me drunk, make me blind
Over the moon, half out of my mind
Make me weak in the knees; tremble inside
Give up easy and swallow my pride
Oh, make me, make me love
Oh, make me, make me love
Oh make me...can you make me love?

Flower of the ocean, pearl of the sea
Daughter immortal, come to me
Oh, come to me
Oh, come to me

Come and rise from the water, walk on the sand
Goddess of beauty, take my hand
Oh, come to me
Oh, come to me
Oh, come to me


lunes, 27 de marzo de 2023

Lunes Musicales #8 - Bom dia, Amor (Carminho)


Sigue soñando con los breves momentos que compartieron y que quedaron grabados a fuego en su cuerpo y en su memoria, aunque las imágenes  estén cada vez más difuminadas en su recuerdo. Ni siquiera sabe si le volverá a ver y, aun en el caso de que esa incertidumbre se convierta en certeza, por no saber no sabe nada. Ni siquiera podría decir ni cuándo, ni cómo, ni dónde.  Solo sabe que es feliz por saber que existe y que está en algún lugar, aunque no pueda estar con él.

Algunos días se despierta con la tristeza colgada de su pecho y con la seguridad de que debería dejar ir ese sentimiento porque no la lleva a ninguna parte. Otros le siente más cerca y desde la distancia le dice palabras que esa mañana de primavera dicen las rosas de la ventana al ver el sol nacer. Como si él pudiera oírlas y desde lejos pudiera o quisiera contestar a ellas.

Recuerda los días, pocos, en los que podía decirle: "Buenos días, amor, tal como las rosas espero siempre verte". Deja notas olvidadas que no reciben respuesta: "Más diría a los ojos si al menos una vez vieran los míos". En ellas le dice que no le mire así, porque habla con la mirada y dice cosas que no deberían ser dichas en voz alta, que sólo puede pronunciar dentro de sí misma y dejar escritas en trozos de papel. 

No sabe si habrá un mañana, por eso vive la vida intensamente diciéndose: "Un día ha de ser el día en el que las rosas se junten para verme con mi amor". Esas rosas que saludan al sol desde la ventana cuando sus rayos empiezan a despuntar en esa mañana de primavera que trae de nuevo una ilusión imaginada. Porque también se puede amar sin ser querida.


Bom dia amor,
Dizem as rosas da janela ao ver o sol nascer
Bom dia amor,
Tal como as rosas espero sempre por te ver
E um dia há de ser dia corra o vento para onde for
Juntam-se as rosas para me ver com o meu amor
Bom dia digo sempre quando vens
Quando passam por mim os olhos seus
E mais diria ao olhos do meu bem
Se ao menos uma vez vissem os meus
E mais diria ao olhos do meu bem
Se ao menos uma vez vissem os meus
Bom dia amor,
Dizem as rosas da janela ao ver o sol nascer
Bom dia amor,
Tal como as rosas espero sempre por te ver
E um dia há-de ser dia corra o vento para onde for
Juntam-se as rosas para me ver com o meu amor
Daqui eu digo tudo o que te vejo
A cada teu passar na minha rua
Assim é como vivo e assim te beijo
E trago esta maneira de ser tua
Assim é como vivo e assim te beijo
E trago esta maneira de ser tua
Bom dia amor,
Dizem as rosas da janela ao ver o sol nascer
Bom dia amor,
Tal como as rosas espero sempre por te ver
E um dia há de ser dia corra o vento para onde for
Juntam-se as rosas para me ver com o meu amor
Bom dia amor,
Dizem as rosas da janela ao ver o sol nascer
Bom dia amor,
Tal como as rosas espero sempre por te ver
E um dia há de ser dia corra o vento para onde for
Juntam-se as rosas para me ver com o meu amor

lunes, 20 de marzo de 2023

Lunes musicales #7 - Me desplom (María Jaume)

 


Hoy ha llegado la primavera y noto cómo los ánimos empiezan a despertar; la energía positiva de los días que se van alargando se expande hacia todos los rincones. Al mismo tiempo que me siento cansada por la llegada de los días más cálidos, noto cómo el buen tiempo me empuja a salir y a querer pasar el día contigo.

Te vas a reír, pero ahora mismo que he cogido tu foto, te miro y me desplomo, literalmente encima de la cama, porque me gustaría estar cerca de ti y me tengo que conformar con no hacerlo. Y eso que hay días en los que no me gustas tanto como antes, que conste, pero pienso en ti cada segundo sin poder evitarlo. En serio, es superior a mis fuerzas, no es broma.

Claro, no te lo crees y te parece mentira porque también hay días en los que no te puedo ni mirar, pero te aseguro que te quiero a todas horas y pienso en ti cada segundo. Fíjate en lo que te digo, incluso en esos momentos en los que me enfado contigo, porque hay días en los que no escuchas y ni te esfuerzas en disimular.

Yo sí quiero disimular que te quiero a todas horas de todos los rincones del mundo y por eso me pongo a silbar, para que no se note tanto, aunque creo que no sirve para nada porque se ve a la legua que cada vez que te miro a los ojos, me desplomo por dentro. Sin darme cuenta, en un momento me desarmo y toda la fortaleza que había construido para hablar contigo se destruye en un instante.

Y encima no encuentro para nada normal que nos parezcamos tanto, por eso también te miro y me desplomo cada vez que encontramos una nueva coincidencia que nos une. Pienso que no es posible que haya nadie en el mundo tan igual a mí, pero así es y cada vez que hablamos tengo la prueba.

La duda que me queda es si a ti te pasa igual o si me lo imagino, si la llegada de la primavera hace que me esté haciendo ilusiones pensando que también tu corazón se desploma al verme como me pasa a mí contigo. Me pregunto si hay algo real en toda esta historia o son todo imaginaciones mías.


Hi ha dies que no m'agrades tant com abans
Hi ha dies que faig molt tard i no ho trobes normal
Jo no trob gens normal
Lo molt que mos semblam
Oh
Te mir i me desplom
No és broma que t'estim a totes hores, pens en tu cada segon
Hi ha dies que és que no te puc ni mirar
Que no escoltes i ni t'esforces en dissimular
Jo vull dissimular
Idò em pos a xiular
Oh
Te mir i me desplom
No és broma que t'estim a totes hores, pens en tu cada segon
Oh
Te mir i me desplom
No és broma que t'estim a totes hores de tots els racons del món
I no trob gens normal
Lo molt que mos semblam
No, no ho trob gens normal
I vull dissimular
Oh
Te mir i me desplom
No és broma que t'estim a totes hores, pens en tu cada segon
Te mir i me desplom
No és broma, me desplom
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...